私と中国語
江角 志穗
    

    私は中国語を専攻している大学生です。中国語は私にたくさんのことを教えてくれました。この三年間の大学生活で、中国語だけでなく、中国人の習慣や考え方までもを学びました。中国の人々と交流する中で、積極的に参加すること、そして自己表現の大切さを学びました。中国語学習は私の視野を広げ、人生に対する見解までも変えてくれたとも言えるでしょう。
     初めに、私が学習しているのは中国語であっても、中国人の学生と交流する機会はとても少ないのです。私は同年代の中国人学生、彼らの生活や人生に対する見解について理解したいと思っていました。また、日中交流の懸け橋にもなりたいと思い、多くの中国の学生に日本文化を知って欲しかったのです。努力の結果、私はようやく中国大陸最南端の省である美しい海南島で日本語を教える機会を得ました。私は海南軟件職業技術学院で二週間日本語を教えました。初めは、いきなり30人余りの学生の前でとても緊張しましたが、学生たちはとても友好的で親切だったのですぐに仲良くなりました。彼らと過ごすうち、中国人学生と日本人学生の違いに気付きました。日本人学生は授業中ほとんど黙っていて、発言しようとせず、席も前の方には座りたがりません。しかし中国人学生はというと、いつも積極的に質問、回答し、失敗を恐れず、人に笑われるなんてことを気にしません。もちろん日本人学生も一生懸命勉強していますが、日本人学生には中国人学生のような熱意が欠けているように思います。また、中国人学生は自己表現に長けていて、これも日本人学生と違う所です。たとえば、私が三亜に旅行に行きたかった時、学生たちは熱心に私の旅の計画を立てるのを手伝ってくれました。そしてどこに行って何がしたいかなども聞いてくれました。しかし私はあまり彼らに迷惑をかけたくなかったので、なんでもいいよ、という風に答えました。すると彼らは私にこう言いました。中国では自分の意見をしっかりと言うことで、初めてお互いに理解しあえるんだ。過度に遠慮ばかりしていたら返って気を悪くさせてしまうことがあるよ。
   中国語には「教学相長(教える方も学ぶ方も互いに成長する)」という言葉があります。今回中国に行き日本語を教え、私は本当に中国人学生から直接多くのことを学びました。これは私にとって一度きりのとても得難く、貴重な人生経験です。日本と中国は一衣帯水の隣国です。心から、日中の人々が交流を強め、理解を深め、これからも友好関係を築き続けていけることを願っています。私は中国語専攻の大学生として、一生懸命学び、日中友好のために自分なりの貢献をしていきます。
 

「我和汉语」   江角 志穗

           我是一名汉语专业的大学生,汉语教给我很多宝贵的东西。在近三年的大学生活中,我不仅学习了汉语,而且学习了中国文化,了解了中国人的习惯和想法。通过跟中国人交
流,我深深懂得了积极参与和自我表达的重要性。可以说,汉语学习打开了我的眼界,甚至改变了我对人生的看法!
         说起来,我虽然读的是中文系,但原本跟中国同学交流的机会很少。我很想了解跟我同龄的中国同学,了解他们的生活现状和生活态度。还有我也很想做日中交流
的桥梁,想让更多的中国朋友了解日本文化。经过努力,我终于得到了赴中国大陆最南端的省份──美丽的海南岛教日语的机会。我在海南软件职业技术学院教了两个星期日
语。当开始一下子面对三十多名学生时,我紧张极了。不过学生们对我非常友善、热情,我们的关系很快就亲近起来了。
        在跟他们相处中,我发现了一些中国和日本学生的区别。日本学生上课的时候大都比较沉闷,不敢说话,不敢坐在前排。可是中国学生呢?他们总是积极地发
问,积极地回答,不怕失败,不想会不会被人笑话。当然日本学生也在努力学习,不过我总觉得他们身上缺少中国学生那股热情劲儿。还有中国学生很善于表达自己的想
法,这也是不同于日本学生的地方。例如我想去三亚旅游,他们热心地帮我安排行程,并问我想去哪里想做什么。我不想给他们添太多的麻烦,所以就说我怎样都可以。于是
他们告诉我在中国应该学会直接表达自己的意见,这样才能互相理解。你如果过于客气了,反而会让人心里不舒服!
        汉语里有“教学相长”这样的说法,这次去中国教日语,我的确从中国学生身上学到了很多东西,对于我来说,这是一次非常难得、宝贵的人生体验!日本和中国
是一衣带水的邻邦,衷心地希望日中人民能够加强交流,加深理解,世世代代友好下去!作为一名中文专业的大学生,我决心努力学习,为日中友好做出自己的一份贡献!